咨询时间:8:00~24:00400-806-2026
首页 雅思托福GREA-level考研英语GMAT 备考攻略名师团队 关于我们
当前位置:武汉大智教育 > 备考攻略 > 法语 > 法语各种果蔬怎么表达

法语各种果蔬怎么表达

来源:大智教育 日期:2024-09-10 09:25:36 [ 法语 ]

导读:水果类 1. Pomme(苹果) Haut comme trois pommes :意为“和三个苹果一样高”,常用来形容某人或某物非常矮小或不高。 Tomber dans les pommes :字面意思是“在苹果上摔倒”,实际上是指“晕倒...

水果类

1. Pomme(苹果)

Haut comme trois pommes:意为“和三个苹果一样高”,常用来形容某人或某物非常矮小或不高。

Tomber dans les pommes:字面意思是“在苹果上摔倒”,实际上是指“晕倒”。这个俗语的起源可以追溯到中世纪,当时法语中“晕倒”的写法是“Tomber dans les pâmes”,由于“pâmes”和“pommes”发音相近,后来逐渐演变为“Tomber dans les pommes”。

2. Poire(梨)

Couper la poire en deux:意为“把梨分两半”,在法语中用来表示“分享、妥协、和解”。这个俗语可能与1882年法国作家Galipaux和Cressoinnois创作的小喜剧《La poire en deux》有关。

Se fendre la poire:字面意思是“割裂自己的梨”,实际上表示“咧嘴笑了”。这个俗语源于梨子形状像人的脑袋,割裂梨子就像人在咧嘴笑。

3. Pêche(桃)

Avoir la pêche:意为“有桃子”,在法语中用来夸赞一个人活力四射、精力充沛。这个俗语可能源自中国文化中桃象征健康与活力的观念。

4. Fraise(草莓)

Ramener sa fraise:字面意思是“带自己的草莓”,但在法语俗语中,这句话的意思逐渐演变为“来了”,有时带有嫌弃或调侃的意味,比如形容一个不受欢迎的人到来。

5. Prune(李子)

Compter pour des prunes:意为“算个李子”,在法语中用来表示某件事情微不足道或不值得一提。

6. Cerise(樱桃)

La cerise sur le gâteau:意为“蛋糕上的樱桃”,用来比喻锦上添花,使本已美好的事物更加完美。

7. Melon(甜瓜)

Avoir le melon:字面意思是“有甜瓜”,但实际上在法语中用来形容一个人自大或傲慢。这个俗语可能源于法语中用“头很大”来形容自大,而甜瓜的形状让人联想到大头。

蔬菜类

1. Chou(甘蓝,卷心菜)

avoir du chou:意为“有卷心菜”,在法语中用来形容某人聪明。

bête comme chou:意为“像卷心菜一样愚蠢”,用来形容某人非常愚蠢或简单。

entrer dans le chou à qn.:意为“攻击某人;打某人;同某人发生冲突”。

faire ses choux gras de qn.:意为“从某事中获利;把某事作为乐趣”。

2. Salade(生菜)

raconter des salades:意为“说谎;胡说八道”。

3. Pois(豌豆)和Fève(蚕豆)

faire un pois pour avoir une fève:意为“放小虾钓大鱼;以小本图大利”。

rendre fève pour pois:意为“加倍还击”。

trouver la fève:意为“交好运;碰上好运气”。

本文由"大智教育"原创,转载请注明本文链接:https://www.whdzjy.com/gl/fy/1074.html
免费获取 【大智教育】为您定制的 语言学习方案

上一篇:法语中月份和季节的表达方式有什么区别

下一篇:没有了

互动交流

长按二维码识别

关注大智教育 领助语言学习方案!