法语中有哪些外来词汇
来源:大智教育 日期:2024-09-12 15:46:27 [ 法语 ]
导读:一、来自英语的借词 camping :野营,露营 best-seller :畅销书或唱片 club :俱乐部 jean :牛仔裤 snack :快餐 sketch :幕间短剧,短小喜剧 hamburger :汉堡包 parking :停车场 star :明星 ki...

一、来自英语的借词
- camping:野营,露营
- best-seller:畅销书或唱片
- club:俱乐部
- jean:牛仔裤
- snack:快餐
- sketch:幕间短剧,短小喜剧
- hamburger:汉堡包
- parking:停车场
- star:明星
- kidnapping:劫持,绑架
- jogging:慢跑
这些词汇通过直接音译或意译的方式进入法语,成为法语日常交流中的一部分。
二、来自汉语的借词
- dazibao:大字报
- poussah:玩偶
- kaolin:高岭土
- litchi:荔枝
- pékinois:北京话;哈巴狗
- soja:黄豆
- tchin-tchin:请请(多用于喝酒碰杯时)
- putonghua:普通话
- fengshui:风水
- mah-jong:麻将
- longane:龙眼
- kung-fu:功夫
- ginseng:人参
- nankin:南京土布
- Confucius:孔子
- chine:瓷器
汉语对法语词汇的影响主要体现在食物、文化、哲学等方面,这些词汇通过音译或意译的方式进入法语,并逐渐被法国人所接受和使用。
三、来自其他语言的借词
- 来自阿拉伯语:abricot(杏子)、alcool(白酒;酒精)、islam(伊斯兰教)等。
- 来自意大利语:banque(银行)、grotesque(奇形怪状的;滑稽人物)、artichaut(朝鲜蓟)等。
- 来自西班牙语:aficionado(斗牛爱好者;狂热者)、cafétéria(高级咖啡馆;快餐馆)、guérilla(游击队;游击战)等。
- 来自德语:cravache(马鞭)等。这些词汇反映了法语与其他语言之间的文化交流和融合,也是法语词汇多样性的体现。