咨询时间:8:00~24:00400-806-2026
首页 雅思托福GREA-level考研英语GMAT 备考攻略名师团队 关于我们
当前位置:武汉大智教育 > 备考攻略 > 德语 > 德语中的谚语

德语中的谚语

来源:大智教育 日期:2024-08-27 15:21:27 [ 德语 ]

导读:1. Alle Wege führen nach Rom. (条条大路通罗马。)意指解决问题的方法不止一种,总能找到达成目标的路。 2. Ein Mann, ein Wort. (一言既出,驷马难追。)强调一个人说出的话应当算数,承诺...

1. Alle Wege führen nach Rom. (条条大路通罗马。)意指解决问题的方法不止一种,总能找到达成目标的路。

2. Ein Mann, ein Wort. (一言既出,驷马难追。)强调一个人说出的话应当算数,承诺了就要做到。

3. Vorsicht ist der beste Ratgeber. (谨慎是最好的顾问。)告诫人们在行动前要考虑周全,小心谨慎。

4. Wer nicht riskiert, nicht gewinnt. (不入虎穴,焉得虎子。)指不冒险就无法取得成功。

5. Wo zwei oder drei sind, da ist ein Meister auch dabei. (两个或三个脑袋凑在一起,就有好主意。)强调集体智慧的重要性。

6. Das größte Glück ist, glücklich zu sein, ohne Grund. (最大的幸福是没有原因地感到幸福。)表达了幸福有时并不需要特定理由的哲理。

7. Der Anfang ist halbes Werk. (良好的开端是成功的一半。)强调开始时的努力和准备对最终结果的重要性。

8. Man sieht nur die Wolken, nicht das Gewitter. (只见乌云,不见风暴。)意指人们往往只看到问题的表面,而忽略了其背后的严重性。

9. Jede Nacht hat einen Morgen. (每个夜晚都有黎明。)鼓励人们在困难时保持希望,因为困难总会过去。

10. Wer alle Tage Schweine braten will, muss auch manchmal Andenken haben. (天天想吃烤乳猪,也得有剩菜剩饭的时候。)比喻人不能总是奢求最好的,也要学会满足和珍惜现有的。

本文由"大智教育"原创,转载请注明本文链接:https://www.whdzjy.com/gl/dy/936.html
免费获取 【大智教育】为您定制的 语言学习方案

上一篇:德语中更精确的时间表达

下一篇:没有了

互动交流

长按二维码识别

关注大智教育 领助语言学习方案!