来源:大智教育 日期:2024-08-09 16:51:18 [ 法语 ]
导读:1. 狐狸(Renard) Renard qui passe son patte lave:字面意思是“狐狸经过时洗爪子”,实际意思是“贼喊捉贼”,比喻做了坏事还假装无辜或指责别人。 Renard et le grape:这个表达来源于一个寓...
1. 狐狸(Renard)
Renard qui passe son patte lave:字面意思是“狐狸经过时洗爪子”,实际意思是“贼喊捉贼”,比喻做了坏事还假装无辜或指责别人。
Renard et le grape:这个表达来源于一个寓言故事,狐狸因为吃不到高处的葡萄而说葡萄是酸的。因此,“Renard et le grape”常用来比喻某人因为得不到某物而贬低它。
2. 鸟(Oiseau)
Avoir la mémoire d'un perroquet:字面意思是“有鹦鹉般的记忆力”,实际意思是形容人记忆力非常好,能记住很多细节。
Ne pas faire le canard boiteux:字面意思是“不要学瘸腿的鸭子走路”,实际意思是不要模仿别人,特别是当这种模仿是不恰当的或引人发笑的。
3. 蜜蜂(Abeille)
Travailler comme une abeille:字面意思是“像蜜蜂一样工作”,实际意思是形容人非常勤奋,努力工作。
4. 狮子(Lion)
Manger comme un lion:字面意思是“吃得像狮子一样”,实际意思是形容人吃得很多,胃口很大。
Le roi des animaux:狮子常被称为“动物之王”(Le roi des animaux),象征着力量和威严。
5. 马(Cheval)
Cheval de bataille:字面意思是“战马”,但在引申意义上,可以形容某人或某物是“得力助手”或“重要工具”。
Avoir un cœur de cheval:字面意思是“有马的心”,实际意思是形容人非常坚强,有毅力,能承受困难。
这些表达不仅展示了法语语言的丰富性,也反映了法国文化和历史中的一些传统和象征。对于学习法语的人来说,了解这些表达不仅有助于语言学习,也能增加对法国文化的了解。
上一篇:趣味法语︱跟动物相关的表达(1)
下一篇:没有了
长按二维码识别
关注大智教育 领助语言学习方案!